免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

最新汉英英汉世界地名录书籍详细信息
- ISBN:9787119024141
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:1999-09
- 页数:771
- 价格:27.60
- 纸张:胶版纸
- 装帧:精装
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
一、本名录辑录了外国地名二万个,包括国家(地区)名、首都(首府)名、各国一级行政区划名、较大的城镇和居民点名,以及重要的自然地物如山、河、湖、海、岛等的名称,和若干知名的古国、古城、广场、道路、建筑物、名胜古迹等。
二、本名录的使用对象主要为从事汉英、英汉及其他语种翻译的人员、国际问题研究者、外事工作者、大专院校学生、外企雇员等。为了方便涵盖面如此广大的读者,采取汉—英和英—汉双向排法。汉—英部分按汉语拼音次序排列,英—汉部分则以拉丁字母为序。国家归属置于方括弧内,但某些海湾、海峡所注的国家(地区)系指其地理位置,而非指其归属。地名后一般不标明其经纬度,但少数国家有二个或多个同名的地方(如美国的“朴次茅斯”),则用园括弧注明各该地方所在的经纬度。
三、为了增加本名录的实用性,还酌情收录了一些昔日没没无闻但当今或近几年来常见诸书报的“热门”地方,如1988年泛美航空公司客机遭遇空难的地点洛克比、核泄漏的乌克兰的“切尔诺贝利核电站”、第二次世界大战时期亚洲战场的重要运输线“驼峰”和“史迪威公路”,等等。
四、地名前带有冠词时,按照做英文索引的惯例,将冠词置于该地名之后,中间用逗号隔开,如Hague,The(荷兰的海牙)。查找此类地名时,应查其冠词的后续部分。由地理通名和专名组成的自然地物名,如地理通名在专名前面,也是将通名置于该专名之后,中间用逗号隔开,如Valencia,Gulfof(西班牙的巴伦西亚湾)。地名后一般不加括号注明其行政区域(省、市、县等),但该地名如易引起误会或同一地名既是省名又是省会,则加括号注明,如哥伦比亚的Atlantico大西洋(省),土耳其的Bilecik比莱吉克(省,省会)。在同一地名有两个以上的拼写法时,一般将其他拼写法置于括号内,少数情况下则将他们逐一单列。
五、为适应不同读者的需要,本名录收辑有采用特殊制式拼写的香港、澳门和台湾的地名、旧西方英文书刊中常用的我国的主要地名,以及拼写特殊的我国内蒙、西藏和新疆县以上行政区的英文译名等附录。除此以外,采用汉语拼音的我国其他地名本名录一律不予收录。
六、自我国实行改革开放的二十年来,世界风云变幻。前苏联解体后,其十五个加盟共和国变成十五个独立国家,从前南斯拉夫派生出五个国家,从前捷克斯洛伐克也分解出二个国家,而另外一些国家则改了名称。由于这些新国家的出现,许多有关的行政区划和自然地物也就有了新的国家归属,本名录在辑录过程中对新的国家归属均逐一标明。但宥于水平和条件,特别是由于这些新的国家的产生,有些城市改了名,而我们手边缺乏有关的资料,缺点错误肯定不少,敬请读者朋友批评指正。
本书主要参考书目:
①Wedster’sGeographicalDictionary
②EncyclopediaAmericana
③TheOxfordAtlas
④HongKong(Berlitz)
⑤HongKong(PassportBooks)
⑥外国地名译名手册(商务印书馆)
⑦世界地名翻译手册(知识出版社)
⑧世界地名录(中国大百科全书出版社)
⑨世界地名译名手册(辛华编)
⑩苏联地名译名手册(商务印书馆)
⑾简明不列颠百科全书(中国大百科全书出版社)
⑿中国组织机构英译名手册(新华出版社)
⒀’99*版本香港全境多功能街道图(万里书店)
⒁澳门*街道图(澳门日报出版社)
⒂世界地图集(地图出版社)
七、本名录资料载止到1999年7月。
书籍目录:
说 明
国家和地区名称缩略语表(按汉语拼音顺序)
本书中地理通名的英文缩写和全称对照表
正文:
汉英部分
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z
英汉部分
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
附录一 香港主要地名、游览点、建筑等(当地英文书刊拼写法)
附录二 澳门主要地名、街名、名胜古迹等(当地葡文、英文书刊
拼写法)
附录三 台湾省地名在当地及西方英文书刊中的拼写法
附录四 我国部分地名在旧西方英文书刊中的常见拼写法
附录五 我国内蒙、西藏和新疆县以上行政区的英文译名
附录六 世界各国家(地区)和首都(首府)名称表
(按汉语拼音顺序)
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:最新汉英英汉世界地名录在线阅读
在线听书地址:最新汉英英汉世界地名录在线收听
在线购买地址:最新汉英英汉世界地名录在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
编辑推荐
简要实用:本名录江集各国地名约二万人,包括国家(地区)名、首都(首府)名、一级行政区域名、较大的城镇和居民点名,以及重要的自然地物如山、河、湖、海、岛等的名称,和知名的古国、古城、广场、道路、建筑物、名胜古迹等。不定期酌情辑录了一些近几年来风诸报端的“热门”地名。
查找方便:采取汉—英和英-汉双向排法。汉-英部分以汉语拼音为序,英-汉部分以拉丁字母为序,是广大汉译英、英译汉及其他误种翻译人员、国际问题研究者、外事工作者、大专院校学生、外企雇员等必不可缺的工具书。
书籍介绍
简要实用:本名录江集各国地名约二万人,包括国家(地区)名、首都(首府)名、一级行政区域名、较大的城镇和居民点名,以及重要的自然地物如山、河、湖、海、岛等的名称,和知名的古国、古城、广场、道路、建筑物、名胜古迹等。不定期酌情辑录了一些近几年来风诸报端的“热门”地名。
查找方便:采取汉—英和英-汉双向排法。汉-英部分以汉语拼音为序,英-汉部分以拉丁字母为序,是广大汉译英、英译汉及其他误种翻译人员、国际问题研究者、外事工作者、大专院校学生、外企雇员等必不可缺的工具书。
一、本名录辑录了外国地名二万个,包括国家(地区)名、首都(首府)名、各国一级行政区划名、较大的城镇和居民点名,以及重要的自然地物如山、河、湖、海、岛等的名称,和若干知名的古国、古城、广场、道路、建筑物、名胜古迹等。
二、本名录的使用对象主要为从事汉英、英汉及其他语种翻译的人员、国际问题研究者、外事工作者、大专院校学生、外企雇员等。为了方便涵盖面如此广大的读者,采取汉—英和英—汉双向排法。汉—英部分按汉语拼音次序排列,英—汉部分则以拉丁字母为序。国家归属置于方括弧内,但某些海湾、海峡所注的国
书籍真实打分
故事情节:4分
人物塑造:5分
主题深度:3分
文字风格:3分
语言运用:7分
文笔流畅:3分
思想传递:7分
知识深度:5分
知识广度:8分
实用性:3分
章节划分:7分
结构布局:6分
新颖与独特:8分
情感共鸣:7分
引人入胜:4分
现实相关:5分
沉浸感:8分
事实准确性:6分
文化贡献:5分
网站评分
书籍多样性:3分
书籍信息完全性:3分
网站更新速度:9分
使用便利性:3分
书籍清晰度:9分
书籍格式兼容性:4分
是否包含广告:6分
加载速度:4分
安全性:4分
稳定性:4分
搜索功能:6分
下载便捷性:7分
下载点评
- 藏书馆(205+)
- 字体合适(212+)
- 章节完整(89+)
- 种类多(112+)
- 微信读书(543+)
- 中评(329+)
- pdf(252+)
- 收费(118+)
- 无盗版(409+)
下载评价
网友 印***文:我很喜欢这种风格样式。
网友 孔***旋:很好。顶一个希望越来越好,一直支持。
网友 师***怡:说的好不如用的好,真心很好。越来越完美
网友 田***珊:可以就是有些书搜不到
网友 饶***丽:下载方式特简单,一直点就好了。
网友 权***颜:下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
网友 潘***丽:这里能在线转化,直接选择一款就可以了,用他这个转很方便的
网友 融***华:下载速度还可以
网友 苍***如:什么格式都有的呀。
网友 车***波:很好,下载出来的内容没有乱码。
网友 冷***洁:不错,用着很方便
网友 常***翠:哈哈哈哈哈哈
网友 丁***菱:好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好好
网友 詹***萍:好评的,这是自己一直选择的下载书的网站
网友 堵***洁:好用,支持
网友 谢***灵:推荐,啥格式都有