免费下载书籍地址:PDF下载地址
精美图片

译艺心语:文学翻译论说与实践书籍详细信息
- ISBN:9787500169680
- 作者:暂无作者
- 出版社:暂无出版社
- 出版时间:暂无出版时间
- 页数:暂无页数
- 价格:暂无价格
- 纸张:暂无纸张
- 装帧:暂无装帧
- 开本:暂无开本
- 语言:未知
- 丛书:暂无丛书
- TAG:暂无
- 豆瓣评分:暂无豆瓣评分
内容简介:
《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书从文学语言的审美特性、文学文本的结构特点、文学体裁的构成要素以及文学与艺术相互借鉴和交融等方面,阐述并演绎了如何研究文学翻译、如何教授与学习文学翻译以及如何实践与提高文学翻译质量的方法与策略。 《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书分别从绘画、音乐、相声、摄影、舞蹈等视角对文学翻译进行了研究、阐释与实践,强化了文学翻译研究与实践的直观体验性、表现生动性与艺术综合性。 《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书深化了“文学翻译是一门艺术”的维度和内涵,有效实践了“艺术与艺术之间是相通的”普适性论断。
书籍目录:
暂无相关目录,正在全力查找中!
作者介绍:
暂无相关内容,正在全力查找中
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
在线阅读地址:译艺心语:文学翻译论说与实践在线阅读
在线听书地址:译艺心语:文学翻译论说与实践在线收听
在线购买地址:译艺心语:文学翻译论说与实践在线购买
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书从文学语言的审美特性、文学文本的结构特点、文学体裁的构成要素以及文学与艺术相互借鉴和交融等方面,阐述并演绎了如何研究文学翻译、如何教授与学习文学翻译以及如何实践与提高文学翻译质量的方法与策略。 《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书分别从绘画、音乐、相声、摄影、舞蹈等视角对文学翻译进行了研究、阐释与实践,强化了文学翻译研究与实践的直观体验性、表现生动性与艺术综合性。 《译艺心语:文学翻译论说与实践》这本书深化了“文学翻译是一门艺术”的维度和内涵,有效实践了“艺术与艺术之间是相通的”普适性论断。
书籍真实打分
故事情节:3分
人物塑造:5分
主题深度:4分
文字风格:5分
语言运用:9分
文笔流畅:6分
思想传递:9分
知识深度:7分
知识广度:8分
实用性:7分
章节划分:9分
结构布局:8分
新颖与独特:6分
情感共鸣:5分
引人入胜:3分
现实相关:7分
沉浸感:7分
事实准确性:9分
文化贡献:6分
网站评分
书籍多样性:9分
书籍信息完全性:9分
网站更新速度:8分
使用便利性:7分
书籍清晰度:8分
书籍格式兼容性:4分
是否包含广告:4分
加载速度:9分
安全性:8分
稳定性:6分
搜索功能:6分
下载便捷性:8分
下载点评
- 格式多(386+)
- 目录完整(107+)
- 情节曲折(428+)
- 一星好评(516+)
- 简单(500+)
- 无多页(658+)
- 书籍多(522+)
- 微信读书(103+)
- epub(508+)
下载评价
网友 冷***洁:不错,用着很方便
网友 宫***玉:我说完了。
网友 瞿***香:非常好就是加载有点儿慢。
网友 菱***兰:特好。有好多书
网友 曾***文:五星好评哦
网友 游***钰:用了才知道好用,推荐!太好用了
网友 濮***彤:好棒啊!图书很全
网友 饶***丽:下载方式特简单,一直点就好了。
网友 车***波:很好,下载出来的内容没有乱码。
网友 戈***玉:特别棒